YouTube остаётся одной из крупнейших видеоплатформ в России, несмотря на все сложности. Бизнес активно использует YouTube для продвижения: обзоры товаров, рекламные ролики, образовательный контент. С 1 марта 2026 года возникает вопрос: распространяется ли 168-ФЗ на контент, размещённый на YouTube? И если да, то на какие именно элементы? Разберёмся подробно.

Распространяется ли закон на YouTube

168-ФЗ регулирует публичные коммерческие тексты, адресованные российской аудитории. YouTube-канал, который ведёт российская компания и который содержит коммерческий контент для российских зрителей, подпадает под действие закона.

Критерии применения закона

  • Канал ведёт российская компания (ИП, ООО, самозанятый)
  • Контент адресован российской аудитории — на русском языке или с российской рекламой
  • Контент имеет коммерческий характер — продажа, реклама, продвижение

Уточнение: Личные блоги без коммерческого содержания не подпадают под закон. Но если блогер продаёт товары, размещает рекламные интеграции или предлагает платные услуги через YouTube — это коммерческий контент.

Какие элементы регулирует закон

YouTube-видео содержит множество текстовых элементов, которые подпадают под 168-ФЗ для коммерческих каналов.

Описание канала

  • Название канала — на русском (бренд-ТЗ на латинице допустим)
  • Описание — на русском языке
  • Ссылки и контакты — описания ссылок на русском
  • Баннер канала — тексты на русском

Заголовки видео

Заголовки коммерческих видео должны быть на русском. Типичные нарушения:

Нарушение Допустимый вариант
«iPhone 16 Pro Max Review»«iPhone 16 Pro Max — обзор» (если это коммерческий контент)
«Best Running Shoes 2026»«Лучшие кроссовки для бега 2026»
«Unboxing Samsung Galaxy»«Распаковка Samsung Galaxy»
«How to Use Our Product»«Как использовать наш продукт»

Описания видео

Описание под видео — полноценный текстовый элемент, который должен быть на русском для коммерческого контента:

  • Основное описание — на русском
  • Таймкоды — подписи на русском (например, «00:00 — Введение» вместо «00:00 — Introduction»)
  • Ссылки на товары — описания ссылок на русском
  • Промокоды — описание условий на русском
  • Контактная информация — на русском

Текстовые элементы в видео

Текст, который появляется непосредственно в видеоролике:

  • Титры и заставки — на русском
  • Текстовые вставки — подписи, пояснения, CTA — на русском
  • Рекламные блоки — встроенная реклама с текстом на русском
  • Инфографика в видео — графики, схемы с русскоязычными подписями
  • Нижние трети — плашки с именами и должностями на русском

Субтитры

Если видео содержит коммерческий контент и включает субтитры, рекомендуется предоставить русскоязычные субтитры. Это особенно важно для:

  • Рекламных интеграций на иностранном языке
  • Обзоров зарубежных продуктов
  • Интервью на иностранных языках

Рекламные интеграции

Рекламные интеграции в YouTube-видео — один из самых распространённых форматов коммерческого контента. Они однозначно подпадают под 168-ФЗ.

Требования к рекламным интеграциям

  • Голосовое описание — рекламный текст озвучивается на русском
  • Текстовые вставки — визуальные элементы рекламы на русском
  • Ссылки — описания промо-ссылок на русском
  • Промокоды — условия использования на русском

Обратите внимание: Рекламодатель несёт ответственность за содержание рекламного материала. Если вы размещаете рекламу через блогера, убедитесь, что текст интеграции соответствует 168-ФЗ. Предоставляйте блогерам русскоязычные материалы для интеграций.

Превью (обложки) видео

Обложки видео — важный визуальный элемент, который часто содержит текст. Для коммерческих видео текст на обложке должен быть на русском:

Нарушение Допустимо
«BEST DEAL»«ЛУЧШАЯ ЦЕНА»
«REVIEW»«ОБЗОР»
«HOW TO»«КАК СДЕЛАТЬ»
«TOP 10»«ТОП 10»
«UNBOXING»«РАСПАКОВКА»

YouTube Shorts

Короткие видео (YouTube Shorts) также подпадают под 168-ФЗ, если содержат коммерческий контент. Текстовые наложения, описания и хештеги в Shorts должны быть на русском.

Пошаговый план для YouTube-каналов

  1. Оцените статус канала — является ли контент коммерческим?
  2. Обновите описание канала — на русском языке
  3. Обновите баннер — текст на русском
  4. Пересмотрите заголовки — для коммерческих видео переведите заголовки
  5. Обновите описания видео — для коммерческих роликов
  6. Добавьте русские субтитры — для важных коммерческих видео
  7. Обновите обложки — текст на русском
  8. Пересмотрите рекламные интеграции — все тексты на русском
  9. Создайте русскоязычные шаблоны — для титров, вставок, плашек

Частые вопросы

Нужно ли переводить все старые видео?

Закон не имеет обратной силы для уже опубликованного контента в том же виде. Однако если старые видео активно используются в текущем продвижении (ссылки в рекламе, в описании канала), рекомендуется обновить хотя бы заголовки и описания.

Как быть с обзорами зарубежных продуктов?

Если вы делаете обзор иностранного продукта для российской аудитории в коммерческих целях, описание, заголовок и текстовые вставки должны быть на русском. Название продукта (если ТЗ) можно оставить на латинице.

Распространяется ли закон на стримы?

Если стрим содержит коммерческий контент (продажа, реклама, промо-коды), текстовые элементы (оверлеи, плашки, чат-бот сообщения) должны быть на русском.

Штрафы

Субъект Первое нарушение Повторное
Самозанятый / ИПдо 30 000 ₽до 100 000 ₽
Юрлицодо 200 000 ₽до 500 000 ₽

Подробнее — Штрафы за нарушение 168-ФЗ.

Заключение

168-ФЗ распространяется на коммерческий контент на YouTube, создаваемый российскими компаниями для российской аудитории. Заголовки, описания, текстовые вставки, обложки и рекламные интеграции должны быть на русском языке. Личные блоги без коммерческого содержания не затрагиваются. Обновите ключевые элементы канала и создайте русскоязычные шаблоны для нового контента.