Какие иностранные слова нельзя использовать на сайте
Разбираем список иностранных слов, которые необходимо заменить на русские аналоги по требованиям 168-ФЗ, с конкретными примерами замен.
Читать →Экспертные материалы о Федеральном законе 168-ФЗ, практические рекомендации по русификации сайтов, отраслевые кейсы и последние новости. Помогаем бизнесу разобраться в требованиях закона.
Разбираем список иностранных слов, которые необходимо заменить на русские аналоги по требованиям 168-ФЗ, с конкретными примерами замен.
Читать →Какие штрафы предусмотрены за использование англицизмов на вывесках магазинов, кафе и офисов. Реальные примеры и размеры санкций.
Читать →Разбираем, допустимо ли использование слова Sale на витринах и баннерах магазинов после вступления в силу 168-ФЗ.
Читать →Обязательно ли менять таблички Open и Close на русскоязычные аналоги и какие варианты оформления допускает закон.
Читать →Как салонам красоты с англоязычными названиями привести вывески в соответствие с требованиями 168-ФЗ без потери узнаваемости бренда.
Читать →Разбираем варианты русификации слова Barbershop для вывесок и сайтов мужских парикмахерских в соответствии с 168-ФЗ.
Читать →Как кофейням и кофе-хаусам правильно оформить вывески, меню и сайт в соответствии с требованиями закона о русском языке.
Читать →Разбираем правильное написание слова «коворкинг» по нормам русского языка и допустимость его использования по 168-ФЗ.
Читать →Допустимо ли использование слова cashback на сайтах и в рекламе или необходимо заменить его на русскоязычный аналог.
Читать →Нужно ли заменять слово Delivery на «Доставка» на сайтах, в приложениях и на вывесках служб доставки.
Читать →Разбираем требования 168-ФЗ к использованию слова «фитнес» на вывесках и сайтах фитнес-клубов и спортзалов.
Читать →Как правильно оформлять описания SPA-услуг на сайтах и в прайс-листах с учётом требований закона о русском языке.
Читать →В каких случаях допускается использование названия бренда на латинице без перевода: товарные знаки, ЕГРЮЛ и другие исключения.
Читать →Требования 168-ФЗ к продавцам на Wildberries: как оформлять карточки товаров, описания и бренды на маркетплейсе.
Читать →Как привести карточки товаров на Ozon в соответствие с законом: названия, описания, характеристики и изображения.
Читать →Требования к оформлению карточек товаров на Яндекс Маркете с учётом 168-ФЗ: практические рекомендации для продавцов.
Читать →Как крупные международные бренды адаптируются к требованиям 168-ФЗ: исключения для товарных знаков и обязательные изменения.
Читать →Почему застройщикам придётся отказаться от англоязычных названий жилых комплексов и как подготовиться к изменениям.
Читать →Допустимо ли вести коммерческий сайт только на английском языке, если аудитория находится в России. Разбираем юридические аспекты.
Читать →Обзор стоимости русификации сайта: от самостоятельных исправлений до заказа полного перевода у специализированных агентств.
Читать →Как русификация контента влияет на позиции в поисковых системах и что нужно учесть при замене иностранных слов на русские аналоги.
Читать →Обязывает ли 168-ФЗ регистрировать кириллический домен и какие преимущества может дать переход на домен в зоне .рф.
Читать →Как требования 168-ФЗ применяются к коммерческим аккаунтам в социальных сетях: посты, описания профилей и рекламные публикации.
Читать →Распространяется ли 168-ФЗ на Telegram-каналы компаний и как правильно оформлять коммерческий контент в мессенджере.
Читать →Требования 168-ФЗ к коммерческому контенту на YouTube: названия видео, описания, субтитры и рекламные интеграции.
Читать →Общий обзор требований 168-ФЗ к различным форматам интернет-рекламы: баннеры, видео, нативная реклама и спецпроекты.
Читать →Как оформлять тексты контекстных объявлений в Яндекс Директе с учётом требований 168-ФЗ к использованию русского языка.
Читать →Особенности применения 168-ФЗ к таргетированной рекламе в социальных сетях: тексты, креативы и посадочные страницы.
Читать →Применяется ли 168-ФЗ к email-рассылкам и как правильно оформлять коммерческие письма в соответствии с законом.
Читать →Нужно ли приводить push-уведомления в соответствие с 168-ФЗ и какие требования предъявляются к их текстовому содержимому.
Читать →Распространяется ли 168-ФЗ на чат-ботов и виртуальных помощников и какие требования применяются к автоматическим ответам.
Читать →Как образовательным онлайн-платформам привести контент в соответствие с 168-ФЗ: курсы, описания программ и интерфейс.
Читать →Как 168-ФЗ применяется к облачным SaaS-сервисам: интерфейс, документация, условия использования и маркетинговые материалы.
Читать →Пошаговая инструкция по проверке конкретного слова: словарь РАН, реестр товарных знаков и другие источники для определения допустимости.
Читать →Обзор словаря иностранных слов Российской академии наук: как он используется при применении 168-ФЗ и какие слова считаются допустимыми.
Читать →Реальные примеры нарушений закона на сайтах, вывесках и в рекламе: что именно не так и как должно быть оформлено правильно.
Читать →Обзор первых случаев привлечения к ответственности по 168-ФЗ: кого оштрафовали, за что и какие выводы можно сделать.
Читать →Экспресс-план по приведению сайта в соответствие с законом за 7 дней: приоритеты, последовательность действий и чек-лист.
Читать →Подробный план русификации бизнеса: от аудита текущего состояния до финальной проверки и контроля качества.
Читать →Самые распространённые ошибки, которые допускают компании при приведении сайтов в соответствие с 168-ФЗ, и как их избежать.
Читать →Разбираем понятие равнозначности русского и иностранного текста: размер шрифта, расположение, цвет и другие параметры.
Читать →Конкретные технические требования к оформлению текста на сайтах: минимальные размеры шрифтов, контрастность и расположение.
Читать →Как правильно дублировать контент на иностранном языке: требования к размещению, размеру и оформлению двуязычного текста.
Читать →Как Роспотребнадзор проводит проверки на соответствие 168-ФЗ: порядок, сроки, на что обращают внимание и как подготовиться.
Читать →Порядок подачи жалобы на нарушение закона о русском языке: куда обращаться, как составить заявление и чего ожидать.
Читать →Обзор судебной практики по делам о нарушении 168-ФЗ: прецеденты, решения судов и выводы для бизнеса.
Читать →Как фирменное наименование в ЕГРЮЛ влияет на требования 168-ФЗ и когда допускается использование латинского написания.
Читать →Как регистрация товарного знака в Роспатенте помогает защитить бренд на латинице от требований 168-ФЗ: порядок и стоимость.
Читать →Последние новости, разъяснения и обновления, связанные с Федеральным законом 168-ФЗ и его применением на практике.
Читать →Экспертное интервью с юристом о практических аспектах применения 168-ФЗ: ответы на сложные вопросы и рекомендации для бизнеса.
Читать →Реальные примеры компаний, которые успешно привели свои сайты и материалы в соответствие с 168-ФЗ: опыт, сроки и результаты.
Читать →Подробный разбор кейса бренда Zewa: как компания перешла на кириллическое написание и какие уроки можно извлечь.
Читать →Полный обзор затрат на приведение бизнеса в соответствие с 168-ФЗ: сайт, вывески, меню, реклама и юридическое сопровождение.
Читать →Сколько времени нужно для полной русификации бизнеса: сроки для разных типов компаний и рекомендации по планированию.
Читать →Последствия игнорирования требований 168-ФЗ: штрафы, предписания, репутационные риски и возможные ограничения деятельности.
Читать →