Международные бренды — неотъемлемая часть российского рынка. Nike, Adidas, Zara, H&M, Samsung, Apple и сотни других зарубежных марок присутствуют в торговых центрах, на маркетплейсах и в интернет-магазинах. С вступлением в силу 168-ФЗ «О защите русского языка» возникает закономерный вопрос: как закон влияет на использование иностранных брендов в России? Можно ли по-прежнему писать Nike на латинице, или теперь обязательно «Найк» на кириллице? Разберёмся во всех нюансах.

Товарный знак как исключение из правил

Ключевое правило 168-ФЗ: все публичные тексты должны быть на русском языке. Однако закон делает важное исключение для зарегистрированных товарных знаков. Если бренд зарегистрирован в Роспатенте как товарный знак на латинице, его можно использовать в оригинальном написании.

Условия для исключения

  • Регистрация в ФИПС (Роспатент) — товарный знак должен быть зарегистрирован в Российской Федерации
  • Точное соответствие — использоваться должен именно тот вариант написания, который зарегистрирован
  • Только бренд — исключение распространяется только на сам товарный знак, но не на сопровождающие тексты
  • Действующая регистрация — срок действия товарного знака не должен быть истёкшим

Как проверить: Проверить регистрацию товарного знака можно через базу данных ФИПС (Федеральный институт промышленной собственности). Найдите бренд в реестре и убедитесь, что он зарегистрирован именно в том написании, которое вы используете.

Примеры крупных международных брендов

Рассмотрим, как требования 168-ФЗ применяются к конкретным международным брендам, которые активно работают на российском рынке.

Спортивные бренды

Бренд Что можно на латинице Что должно быть на русском
NikeNike (ТЗ)Кроссовки для бега, описание, характеристики
AdidasAdidas (ТЗ)Спортивная куртка, размеры, состав
PumaPuma (ТЗ)Футболка мужская, коллекция, уход
ReebokReebok (ТЗ)Тренировочные штаны, материал, цвет
New BalanceNew Balance (ТЗ)Беговые кроссовки, технологии, стелька

Модные бренды

Бренд Допустимо на латинице Обязательно на русском
ZaraZara (ТЗ)Платье женское, состав ткани, уход
H&MH&M (ТЗ)Джинсы, описание, размерная сетка
GucciGucci (ТЗ)Сумка кожаная, описание модели
Louis VuittonLouis Vuitton (ТЗ)Кошелёк, материал, гарантия

Технологические бренды

Бренд На латинице На русском
AppleApple, iPhone, MacBook (ТЗ)Смартфон, ноутбук, характеристики
SamsungSamsung, Galaxy (ТЗ)Телевизор, описание, функции
XiaomiXiaomi, Redmi (ТЗ)Умный браслет, инструкция, комплектация
SonySony, PlayStation (ТЗ)Наушники, характеристики, гарантия

Что именно должно быть на русском

Само имя бренда — это лишь малая часть текста, окружающего товар. Всё остальное по 168-ФЗ должно быть на русском языке. Разберём по элементам.

Вывески и оформление магазинов

  • Название магазина: «Nike» на вывеске — допустимо (ТЗ). Но слоган «Just Do It» рядом с вывеской — нарушение, если нет перевода
  • Информационные таблички: «SALE», «NEW COLLECTION», «OPENING HOURS» — должны быть на русском: «СКИДКИ», «НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ», «ЧАСЫ РАБОТЫ»
  • Ценники: вся информация на ценниках — на русском языке
  • Навигация в магазине: «Men», «Women», «Kids» — заменить на «Мужское», «Женское», «Детское»

Интернет-магазины и маркетплейсы

  • Название бренда в карточке: на латинице — допустимо
  • Название товара: описательная часть на русском: «Nike Кроссовки для бега мужские»
  • Описание: полностью на русском языке
  • Характеристики: все значения на русском
  • Отзывы: не регулируются (пользовательский контент)

Подробнее о маркетплейсах — в статьях Ozon — карточки товаров и 168-ФЗ и Wildberries и 168-ФЗ.

Реклама

  • Бренд в рекламном тексте: на латинице — допустимо
  • Рекламный текст: полностью на русском: «Nike — беговые кроссовки со скидкой 30%»
  • Слоганы: «Just Do It», «Impossible is Nothing» — требуют перевода или адаптации
  • Баннеры: все тексты, кроме товарного знака, на русском

Суббренды и линейки продукции

У многих международных компаний есть суббренды и названия линеек продукции. Вопрос: являются ли они товарными знаками и можно ли их использовать на латинице?

Зарегистрированные суббренды

Если суббренд зарегистрирован как отдельный товарный знак в России, его можно использовать на латинице:

  • Nike Air Max — если «Air Max» зарегистрирован как ТЗ, допустимо
  • Adidas Originals — если зарегистрирован, допустимо
  • Samsung Galaxy — если «Galaxy» зарегистрирован, допустимо

Незарегистрированные названия

Названия коллекций, серий и линеек, которые не зарегистрированы как ТЗ, должны быть на русском:

  • «Summer Collection» — нужно заменить на «Летняя коллекция»
  • «Premium Line» — нужно заменить на «Премиальная линейка»
  • «Limited Edition» — нужно заменить на «Ограниченная серия»
  • «Eco-Friendly Series» — нужно заменить на «Экологичная серия»

Совет: Не все суббренды зарегистрированы как товарные знаки. Перед тем как оставить название линейки на латинице, проверьте его регистрацию в базе ФИПС. Отсутствие регистрации означает, что название необходимо перевести на русский.

Слоганы и рекламные девизы

Слоганы международных брендов — отдельная тема. Многие из них узнаваемы и стали частью бренд-идентичности. Однако 168-ФЗ не делает исключений для слоганов, если они не зарегистрированы как товарные знаки.

Примеры адаптации слоганов

Бренд Оригинальный слоган Варианты решения
NikeJust Do ItЗарегистрировать как ТЗ или перевести
AdidasImpossible is Nothing«Невозможное возможно» или регистрация ТЗ
L'OrealBecause You're Worth It«Потому что вы этого достойны» (уже используется)
AppleThink DifferentЗарегистрировать как ТЗ или адаптировать

Интересный факт: Многие международные бренды уже давно используют русифицированные слоганы на российском рынке. L'Oreal, например, десятилетиями использует «Потому что вы этого достойны» в российской рекламе. Закон 168-ФЗ делает эту практику обязательной для всех.

Что делать бизнесу с международными брендами

Если вы — дистрибьютор, ритейлер или продавец международных брендов в России, вот пошаговый план действий:

  1. Проверьте статус товарных знаков — убедитесь, что все используемые бренды зарегистрированы в ФИПС. Зафиксируйте точное написание, как в свидетельстве.
  2. Проведите аудит текстов — проверьте все публичные тексты: вывески, сайт, карточки товаров, рекламу, печатные материалы.
  3. Разделите контент — чётко разделите, что является товарным знаком (можно на латинице), а что — описательным текстом (должно быть на русском).
  4. Обновите маркетинговые материалы — переведите слоганы, промо-тексты, информационные надписи на русский язык.
  5. Обновите вывески — название бренда можно оставить, но все сопровождающие тексты — на русском.
  6. Обновите сайт и карточки — все описания, характеристики и навигация на русском. Используйте Проверка168 для автоматической проверки.
  7. Обучите персонал — сотрудники должны понимать, какие тексты допустимы на латинице, а какие нет.

Особые случаи

Бренды, ушедшие из России

Ряд международных брендов покинули российский рынок, но их товары по-прежнему продаются через параллельный импорт. Если товарный знак зарегистрирован в России, его можно использовать на латинице даже при параллельном импорте. Однако все описания и характеристики — на русском.

Бренды с кириллическим написанием

Некоторые международные бренды имеют зарегистрированный товарный знак и на кириллице: «Самсунг», «Эпл». Если вы используете кириллический вариант, убедитесь, что именно он зарегистрирован в ФИПС.

Франшизы

Для франчайзи международных брендов действуют те же правила. Название франшизы на латинице (если ТЗ) допустимо, но все остальные тексты — на русском. Обратитесь к франчайзеру за обновлёнными русскоязычными макетами и материалами.

Штрафы за нарушения

Использование иностранных брендов не по правилам 168-ФЗ влечёт штрафы:

Субъект Первое нарушение Повторное
ИПдо 30 000 ₽до 100 000 ₽
Юрлицодо 200 000 ₽до 500 000 ₽

Подробнее — Штрафы за нарушение 168-ФЗ.

Заключение

Международные бренды, зарегистрированные как товарные знаки в России, можно по-прежнему использовать на латинице. Однако всё, что выходит за рамки товарного знака — описания, слоганы, рекламные тексты, навигация — должно быть на русском языке. Проверьте регистрацию всех используемых брендов в ФИПС, проведите аудит публичных текстов и приведите их в соответствие с 168-ФЗ до 1 марта 2026 года.