Что такое 168-ФЗ простыми словами
Если вы слышали про новый закон о русском языке, но не понимаете, что он означает для вас и вашего бизнеса — эта статья для вас. Мы объясним суть закона 168-ФЗ простым и понятным языком, без юридических сложностей. Расскажем, зачем он нужен, что требует и что делать, чтобы не получить штраф.
Суть закона в двух словах
Федеральный закон № 168-ФЗ был принят 24 июня 2025 года. Его полное название — «О защите русского языка». Основная идея проста: всё, что видит потребитель в России — вывески, реклама, сайты, упаковки — должно быть на русском языке. Если на вывеске написано иностранное слово, а в специальном списке есть его русский аналог — нужно использовать русский вариант.
Закон не запрещает иностранные языки. Он лишь говорит: русский язык — в приоритете. Хотите написать что-то на английском? Пожалуйста, но рядом должен быть русский текст, причём не мельче и не менее заметный.
Зарегистрированные бренды (товарные знаки) можно оставить как есть. Никто не заставит вас менять логотип или название компании. Но описание, реклама и прочая информация вокруг бренда должны быть на русском.
Зачем приняли этот закон
Давайте честно: за последние годы русский язык в публичном пространстве заметно потеснили иностранные слова. Пройдите по любой улице крупного города — вы увидите десятки вывесок на английском языке. Зайдите в любой магазин — и встретите слова «sale», «new collection», «best price» вместо привычных «распродажа», «новая коллекция», «лучшая цена».
Для многих людей, особенно старшего поколения и жителей небольших городов, засилье англицизмов создаёт реальные неудобства. Не все понимают, что написано на вывеске или в рекламе. Закон 168-ФЗ призван исправить эту ситуацию и обеспечить каждому гражданину возможность получать информацию на понятном ему языке.
Кроме того, Россия — не первая страна, которая принимает подобный закон. Франция приняла свой закон о защите французского языка ещё в 1994 году, и он успешно действует уже больше 30 лет. Похожие законы есть в Канаде, Польше, Казахстане и многих других странах.
Когда закон начинает действовать
Закон вступает в силу с 1 марта 2026 года. Это означает, что с этой даты контрольные органы начнут проверять, соблюдают ли организации и предприниматели требования закона. Штрафы за нарушение также начнут применяться с 1 марта.
Однако для некоторых категорий бизнеса предусмотрены дополнительные сроки:
- Малый бизнес получает дополнительные 6 месяцев для приведения сайтов в соответствие (до 1 сентября 2026).
- Микропредприятия получают 9 дополнительных месяцев (до 1 декабря 2026).
- Маркировка товаров — товары, произведённые до 1 марта, можно продавать в существующей упаковке в течение переходного периода.
Подробнее о сроках читайте в нашем материале «Когда вступает в силу 168-ФЗ — сроки и этапы».
Кого это касается
Если коротко — практически всех, кто ведёт бизнес в России и общается с клиентами. Вот основные категории:
- Магазины и торговые сети — вывески, ценники, описания товаров.
- Рестораны и кафе — меню, вывески, рекламные материалы.
- Интернет-магазины и сайты — весь контент, ориентированный на российских пользователей.
- Рекламодатели — все виды рекламы: наружная, интернет, СМИ.
- Разработчики приложений — интерфейс и описания для российского рынка.
- Производители и импортёры — маркировка товаров.
- Сфера услуг — салоны, фитнес-клубы, медицинские центры и др.
Полный список тех, кого касается закон, вы найдёте в статье «Кого касается закон 168-ФЗ».
Что конкретно нужно делать
Шаг 1. Проверить свои материалы
Первым делом нужно посмотреть на все свои публичные материалы глазами закона. Вывеска, сайт, рекламные баннеры, меню, ценники, описания товаров — всё, что видят ваши клиенты. Есть ли там иностранные слова? Если да — есть ли для них русские аналоги в утверждённом перечне?
Проверить вручную может быть сложно, особенно если у вас много материалов. Поэтому мы создали сервис Проверка168, который автоматически находит все потенциальные нарушения в вашем тексте. Просто вставьте текст — и получите результат за несколько секунд.
Шаг 2. Заменить то, что нужно заменить
По результатам проверки вы получите список слов, которые необходимо заменить на русскоязычные аналоги. Замена может быть простой (изменить текст на сайте) или более сложной (заказать новую вывеску, обновить упаковку). Составьте план и определите приоритеты — начните с того, что проще и быстрее исправить.
Шаг 3. Обучить сотрудников
Расскажите своим сотрудникам о новых требованиях. Маркетологи, копирайтеры, менеджеры по продажам — все, кто создаёт публичный контент, должны знать о законе и использовать русскоязычные аналоги. Составьте простую памятку с основными правилами и раздайте всем.
Шаг 4. Наладить процесс проверки
Одноразовой проверки недостаточно. Перечень утверждённых аналогов будет регулярно обновляться, новые слова будут добавляться. Поэтому нужно сделать проверку текстов частью рабочего процесса. Перед публикацией любого материала — прогоняйте его через проверку.
Главные мифы о законе 168-ФЗ
Миф 1: «Запретят все иностранные слова»
Нет. Закон запрещает использование только тех иностранных слов, для которых утверждены русскоязычные аналоги. Если слово не включено в утверждённый перечень — его можно использовать свободно. Кроме того, товарные знаки, международная терминология и научные термины не регулируются.
Миф 2: «Придётся менять название компании»
Нет. Зарегистрированные товарные знаки — это исключение из закона. Ваш бренд может оставаться на любом языке. Главное — чтобы описание деятельности, реклама и прочая информация вокруг бренда были на русском.
Миф 3: «Это касается только крупного бизнеса»
Нет. Закон касается всех — от крупных корпораций до ИП с одним магазином. Разница только в переходных периодах и подходе к наказаниям: малый бизнес при первом нарушении получит предупреждение, а не штраф.
Миф 4: «Штрафы будут маленькие, можно не обращать внимания»
Для юридических лиц штрафы достигают 500 000 рублей за повторное нарушение. А если нарушений много — каждое считается отдельно. Подробнее о штрафах читайте в материале «Штрафы за нарушение 168-ФЗ».
Миф 5: «Закон не будут реально применять»
Опыт других стран показывает, что языковые законы активно применяются. Во Франции ежегодно выносятся сотни штрафов за нарушение закона Тубона. В России уже создана инфраструктура для контроля — контрольные органы определены, полномочия распределены. Нет оснований полагать, что закон останется «на бумаге».
Примеры: что нужно изменить, а что нет
Что нужно изменить (примеры)
- Вывеска «SALE — 50%» — заменить на «РАСПРОДАЖА — 50%» (или «Распродажа (sale) — 50%»).
- Кнопка «Buy now» на сайте — заменить на «Купить».
- Табличка «Open / Closed» — заменить на «Открыто / Закрыто».
- Раздел меню «New arrivals» — заменить на «Новинки».
Что менять НЕ нужно (примеры)
- Логотип бренда «Nike» или «Samsung» — это зарегистрированные товарные знаки.
- Научные термины без утверждённых аналогов (например, «pH», «DNA» в специализированном контексте).
- Названия блюд иностранной кухни (например, «ризотто», «том ям») — при наличии описания на русском.
- Внутренняя корпоративная документация на английском.
Кто будет проверять
Проверки будут проводить несколько государственных органов, каждый в своей сфере:
- ФАС (Федеральная антимонопольная служба) — рекламная сфера.
- Роспотребнадзор — торговля, общественное питание, услуги.
- Роскомнадзор — интернет-сайты, приложения, цифровые сервисы.
Проверки могут быть плановыми (по графику) и внеплановыми (по жалобам граждан). Любой человек может написать жалобу, если видит нарушение — и контрольный орган обязан отреагировать. Кроме того, контрольные органы могут проводить дистанционный мониторинг — проверять сайты и рекламу удалённо, без визита в организацию.
Что будет за нарушение
Если коротко — штраф. Но не сразу. Вот как это работает:
- Первое нарушение — для малого и среднего бизнеса обязательно выносится предупреждение с требованием исправить нарушение в определённый срок.
- Неисполнение предупреждения — штраф: для ИП от 10 000 руб., для юрлиц от 100 000 руб.
- Повторное нарушение — увеличенный штраф: для юрлиц до 500 000 руб.
Подробные таблицы штрафов вы найдёте в статье «Штрафы за нарушение 168-ФЗ — суммы и последствия».
Ответы на частые вопросы
Я ИП, у меня маленький магазин. Меня это касается?
Да, если у вас есть вывеска, ценники, реклама или сайт. Но не переживайте — за первое нарушение вам только вынесут предупреждение, а переходный период для малого бизнеса увеличен.
У меня интернет-магазин на английском для иностранных клиентов. Нужно ли что-то менять?
Если сайт не ориентирован на российскую аудиторию (нет русской версии, не принимает рубли, не рекламируется в России) — нет. Но если у вас есть и русская версия для российских клиентов — она должна соответствовать закону.
Когда появится полный список слов, которые нужно заменить?
Перечень утверждённых русскоязычных аналогов формируется Правительственной комиссией по русскому языку. Первая версия перечня будет опубликована до вступления закона в силу. Затем перечень будет обновляться не реже раза в полгода.
Можно ли использовать транслитерацию вместо перевода?
Транслитерация (написание иностранного слова русскими буквами) не является заменой утверждённого русскоязычного аналога. Если для слова утверждён конкретный аналог — необходимо использовать именно его.
Что делать прямо сейчас
- Узнайте больше — прочитайте обзор закона и разберитесь, какие статьи относятся к вашей деятельности.
- Проверьте свои тексты — воспользуйтесь сервисом Проверка168 для быстрой автоматической проверки.
- Составьте план — определите, что нужно изменить, и начните с самого важного.
- Расскажите команде — проинформируйте сотрудников о новых требованиях.
- Следите за обновлениями — подпишитесь на наши уведомления, чтобы не пропустить обновления перечня аналогов.