Ozon — карточки товаров и 168-ФЗ
Ozon — один из крупнейших маркетплейсов России с миллионами товарных позиций и сотнями тысяч активных продавцов. С 1 марта 2026 года вступает в силу Федеральный закон 168-ФЗ «О защите русского языка», который затрагивает все публичные тексты, включая карточки товаров на маркетплейсах. Продавцам на Ozon необходимо привести свои листинги в соответствие с новыми требованиями. Разберём подробно, что именно нужно сделать.
Зона ответственности продавца на Ozon
На маркетплейсе обязанности по соблюдению закона разделены между платформой и продавцами. Ozon как площадка отвечает за интерфейс, навигацию, системные сообщения и общие элементы сайта. Продавец же несёт ответственность за весь контент своих карточек товаров: название, описание, характеристики, изображения с текстом, rich-контент и этикетки.
Важно: Ответственность за нарушение 168-ФЗ в карточке товара лежит на продавце, а не на маркетплейсе. Штраф для юридических лиц может составить до 200 000 рублей за первое нарушение и до 500 000 рублей за повторное.
Требования к названию товара
Название товара — основной элемент карточки, по которому покупатель находит товар в каталоге и поисковой выдаче. Закон 168-ФЗ требует, чтобы все публичные тексты были на русском языке. Это означает, что название товара должно быть на русском, за исключением зарегистрированных товарных знаков.
Примеры корректных и некорректных названий
| Нарушение | Допустимый вариант |
|---|---|
| Wireless Bluetooth Headphones | Беспроводные наушники Bluetooth |
| Kitchen Knife Set Professional | Набор кухонных ножей профессиональный |
| LED Strip Light RGB | Светодиодная лента RGB |
| Yoga Mat Non-Slip | Коврик для йоги нескользящий |
| Samsung Case Cover Clear | Samsung Чехол прозрачный |
| Pet Dog Collar Leather | Ошейник для собак кожаный |
Товарные знаки в названиях на Ozon
Ozon позволяет указывать бренд в начале названия товара. Если бренд является зарегистрированным товарным знаком, его можно оставить на латинице. Однако описательная часть названия обязана быть на русском языке:
- Допустимо: «Bosch Дрель-шуруповёрт аккумуляторная 18В» — Bosch зарегистрированный ТЗ
- Нарушение: «Bosch Cordless Drill Driver 18V» — описание на английском
- Допустимо: «Xiaomi Умная лампа настольная LED» — Xiaomi зарегистрированный ТЗ
- Нарушение: «Xiaomi Smart Desk Lamp LED» — описание на английском
Подробнее о правилах использования брендов — в статье Бренд на латинице — когда можно оставить по 168-ФЗ.
Описание товара
Описание — один из самых объёмных текстовых блоков в карточке товара. Закон требует, чтобы описание было полностью на русском языке. Это касается как основного текста, так и маркетинговых блоков.
Типичные нарушения в описаниях на Ozon
- Полностью англоязычное описание — некоторые продавцы копируют описание из иностранного источника без перевода
- Смешанный текст — часть описания на русском, часть на английском: «Этот premium quality продукт...»
- Англоязычные маркетинговые фразы — «Must have», «Best seller», «Top choice» вместо «Хит продаж», «Лучший выбор»
- Технические описания без перевода — «Waterproof rating IP68» вместо «Степень защиты от воды IP68»
- Инструкции на иностранном языке — встроенные мини-инструкции по применению на английском
Совет: При переводе описаний не используйте машинный перевод без проверки. Некорректный перевод может ухудшить конверсию карточки и вызвать вопросы у покупателей. Лучше переписать описание на русском языке с нуля, адаптировав под целевую аудиторию.
Характеристики товара
Характеристики товара на Ozon заполняются через структурированные поля. Большинство названий полей задаёт сама платформа на русском языке. Однако значения полей заполняет продавец, и именно здесь возникают нарушения.
| Характеристика | Нарушение | Допустимый вариант |
|---|---|---|
| Материал | Genuine Leather | Натуральная кожа |
| Тип застёжки | Magnetic Clasp | Магнитная застёжка |
| Комплектация | 1x Main Unit, 1x Cable, 1x Manual | Основное устройство, кабель, инструкция |
| Особенности | Anti-scratch, Shockproof | Защита от царапин, ударопрочный |
| Назначение | Outdoor / Indoor Use | Для улицы и помещений |
| Страна | Made in China | Китай |
Допустимые исключения в характеристиках
Некоторые значения характеристик могут содержать латиницу, если это общепринятые обозначения:
- Размеры одежды: S, M, L, XL, XXL — международные обозначения
- Единицы измерения: мАч, Вт, USB, HDMI — технические стандарты
- Названия технологий: Bluetooth, Wi-Fi, NFC — если нет русского аналога
- Модели и артикулы: A2345, XR-500 — идентификаторы продукции
Rich-контент на Ozon
Ozon предоставляет продавцам возможность создавать rich-контент — расширенное описание товара с изображениями, видео и графическими блоками. Этот контент также подпадает под требования 168-ФЗ.
Что проверить в rich-контенте
- Текст на баннерах — все надписи должны быть на русском языке
- Инфографика — подписи к схемам, графикам и диаграммам на русском
- Таблицы сравнения — все заголовки и значения на русском
- Видеоролики — субтитры или текстовые вставки на русском
- Промо-блоки — «NEW ARRIVAL», «LIMITED EDITION» заменить на «НОВИНКА», «ОГРАНИЧЕННАЯ СЕРИЯ»
Обратите внимание: Rich-контент часто создаётся дизайнерами на основе международных макетов. Убедитесь, что все тексты в графических элементах переведены на русский язык. Изменить текст на картинке сложнее, чем в текстовом поле, поэтому начните с этого пункта заблаговременно.
Изображения товара
Фотографии товаров на Ozon часто содержат текстовые наложения — инфографику, описание преимуществ, размерные таблицы. Все эти тексты должны быть на русском языке.
Типичные нарушения на изображениях
- Инфографика на английском: «Waterproof», «Breathable», «Lightweight» — заменить на «Водонепроницаемый», «Дышащий», «Лёгкий»
- Промо-тексты: «SALE», «HOT DEAL», «BEST PRICE» — заменить на «СКИДКА», «ВЫГОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ», «ЛУЧШАЯ ЦЕНА»
- Размерные сетки: названия столбцов и строк на русском
- Инструкции по использованию: пошаговые изображения с английским текстом
Допустимые элементы на изображениях
Текст на самом товаре (принт на футболке, надпись на корпусе устройства) не является нарушением, так как это часть дизайна изделия. Но все дополнительные текстовые наложения, добавленные продавцом, должны быть на русском.
Особенности Ozon для соблюдения 168-ФЗ
Ozon имеет ряд особенностей, которые важно учитывать при приведении карточек в соответствие с законом:
Система контент-рейтинга
Ozon оценивает качество контента карточки и присваивает ей рейтинг. Грамотное русскоязычное описание повышает этот рейтинг, что положительно влияет на позиции товара в выдаче. Таким образом, соблюдение 168-ФЗ может одновременно улучшить продажи.
Автоматическая модерация
Ozon уже использует систему автоматической модерации карточек. С высокой вероятностью платформа добавит проверку на соответствие 168-ФЗ. Карточки с нарушениями могут быть заблокированы или понижены в выдаче.
Массовое редактирование
Для продавцов с большим ассортиментом Ozon предоставляет инструменты массового редактирования через личный кабинет и API. Используйте их для эффективного обновления карточек.
Пошаговый план для продавцов Ozon
- Проведите аудит карточек — выгрузите список всех карточек и проверьте их на наличие иноязычных текстов. Начните с категорий, где чаще всего встречаются англоязычные описания: электроника, одежда, косметика.
- Приоритизируйте товары — начните с самых продаваемых позиций и товаров с активной рекламой. Они привлекают больше внимания и проверок.
- Обновите названия — переведите описательную часть названий на русский, оставив зарегистрированные товарные знаки на латинице.
- Перепишите описания — создайте качественные русскоязычные описания. Не просто переведите, а адаптируйте текст для российских покупателей.
- Обновите характеристики — замените англоязычные значения на русские.
- Переделайте изображения — закажите новую инфографику на русском языке. Это самый трудоёмкий этап.
- Обновите rich-контент — проверьте все графические и текстовые блоки расширенного описания.
- Проверьте через Проверка168 — используйте автоматическую проверку текстов на соответствие закону.
Штрафы и ответственность
Продавцы на маркетплейсах несут ответственность за содержание своих карточек. Размер штрафов за нарушение 168-ФЗ зависит от статуса продавца:
| Категория | Первое нарушение | Повторное нарушение |
|---|---|---|
| Самозанятый / ИП | Предупреждение / до 30 000 ₽ | до 100 000 ₽ |
| Юридическое лицо | до 200 000 ₽ | до 500 000 ₽ |
При большом количестве карточек с нарушениями совокупная сумма штрафов может быть значительной. Подробнее о штрафах — в статье Штрафы за нарушение 168-ФЗ.
Частые вопросы продавцов Ozon
Можно ли оставить бренд на латинице в названии?
Да, если бренд является зарегистрированным товарным знаком. Описательная часть названия при этом должна быть на русском языке. Например, «Apple Чехол для iPhone 16 силиконовый» — допустимо.
Распространяется ли закон на отзывы покупателей?
Нет, отзывы покупателей являются пользовательским контентом и не подпадают под требования 168-ФЗ. Закон регулирует контент, который публикует продавец или платформа.
Нужно ли переводить артикулы и модели?
Нет. Артикулы, номера моделей и коды продукции (например, «A2894», «MK-7200») являются идентификаторами и не требуют перевода.
Как быть с товарами под собственной торговой маркой Ozon?
Товары под собственными брендами Ozon оформляются самой площадкой. Однако если вы продаёте товар под своим брендом через Ozon, ответственность за оформление карточки лежит на вас.
Сколько времени даётся на приведение карточек в порядок?
Закон вступает в силу 1 марта 2026 года. Переходного периода для маркетплейсов не предусмотрено. Рекомендуем начать работу над карточками как можно раньше, особенно если у вас большой ассортимент.
Заключение
Продавцы на Ozon обязаны привести карточки товаров в соответствие с 168-ФЗ к 1 марта 2026 года. Названия, описания, характеристики, изображения с текстом и rich-контент должны быть на русском языке. Зарегистрированные товарные знаки можно оставить на латинице. Начните с аудита самых популярных товаров, обновите тексты и закажите новую русскоязычную инфографику. Используйте Проверка168 для автоматической проверки текстов перед публикацией.