Реклама — один из наиболее контролируемых аспектов бизнеса. С вступлением в силу 168-ФЗ к рекламным материалам предъявляются дополнительные требования по использованию русского языка. В этом руководстве мы рассмотрим все виды рекламы — от контекстной до наружной — и покажем, как привести каждый формат в соответствие с законом.

На какую рекламу распространяется закон

168-ФЗ распространяется на все виды рекламы, размещённой на территории России или направленной на российскую аудиторию. Это включает следующие форматы:

Вид рекламы Примеры Регулируется 168-ФЗ
Контекстная рекламаЯндекс.Директ, Google AdsДа
Таргетированная рекламаVK Реклама, myTargetДа
Баннерная рекламаМедийные баннеры на сайтахДа
Наружная рекламаБилборды, сити-форматыДа
Реклама в соцсетяхПосты, stories, reelsДа
Email-рекламаРассылки, промо-письмаДа
ВидеорекламаРолики, прероллыДа
Печатная рекламаЛистовки, буклеты, каталогиДа
Реклама на транспортеАвтобусы, таксиДа

Общие требования ко всем видам рекламы

Независимо от формата, вся реклама должна соответствовать следующим принципам:

  1. Русский язык обязателен — все рекламные тексты должны быть на русском языке или иметь русскоязычное сопровождение
  2. Приоритет русского — русскоязычный текст должен быть не менее заметным, чем иностранный
  3. Равный размер шрифта — русский текст не мельче иностранного
  4. Полнота перевода — все существенные элементы рекламы переведены
  5. Понятность — перевод должен быть понятен целевой аудитории
Внимание! Реклама регулируется не только 168-ФЗ, но и ФЗ «О рекламе» (38-ФЗ). Убедитесь, что ваши рекламные материалы соответствуют обоим законам. В частности, 38-ФЗ также содержит требования о языке рекламы, которые теперь усилены 168-ФЗ.

Онлайн-реклама: контекстная и таргетированная

Текстовые объявления

Заголовки и тексты контекстных объявлений должны быть полностью на русском языке. Если вы рекламируете товар с иностранным названием бренда, название бренда допустимо в оригинале, но описание — только на русском:

  • Допустимо: «Кроссовки Nike Air Max — от 7 990 ₽. Бесплатная доставка!»
  • Недопустимо: «Nike Air Max — Best Price! Free Shipping!»

Расширения объявлений

Быстрые ссылки, уточнения, структурированные описания — все расширения объявлений должны быть на русском: «Бесплатная доставка», «Гарантия 2 года», «Скидка 20%» вместо «Free Delivery», «2 Year Warranty», «20% Off».

Посадочные страницы

Посадочная страница, на которую ведёт реклама, также должна соответствовать 168-ФЗ. Проверьте её с помощью сервиса Проверка168. Это особенно актуально для лендингов, которые часто создаются отдельно от основного сайта и могут содержать непереведённые элементы.

Баннерная реклама

Баннеры — один из самых проблемных форматов, поскольку текст часто является частью изображения и не может быть просто «переведён» в настройках рекламной системы.

Требования к баннерам

  • Весь текст на баннере должен быть на русском языке или дублироваться русским
  • Кнопки призыва к действию (CTA) — на русском
  • Слоганы и рекламные фразы — на русском или с русским аналогом
  • Информация о скидках, акциях, условиях — только на русском

Допустимые исключения для баннеров

Логотип бренда в оригинальном написании допустим. Однако рекламный текст рядом с логотипом должен быть на русском. Если на баннере размещён слоган бренда на иностранном языке, рядом должен быть его русский перевод.

Совет: При создании баннеров для российского рынка изначально проектируйте их на русском языке. Это проще и дешевле, чем адаптировать готовые иностранные макеты.

Наружная реклама

Наружная реклама (билборды, сити-форматы, щиты, растяжки) подчиняется тем же правилам, что и другие виды рекламы, но с учётом специфики формата:

Размер текста

Русскоязычный текст должен быть хорошо читаем с расстояния, на которое рассчитана рекламная конструкция. Для билбордов это 50-100 метров, для сити-форматов — 3-10 метров. Русский текст не должен быть мельче иностранного.

Размещение на конструкции

Русскоязычная часть рекламного сообщения должна занимать приоритетное положение: верхняя часть конструкции или центральное место. Требования аналогичны требованиям к вывескам — подробнее читайте в руководстве «Требования к вывескам по 168-ФЗ».

Реклама в социальных сетях

Рекламные посты

Текст рекламных постов в социальных сетях должен быть на русском языке. Это касается как платных промо-постов, так и органических публикаций, содержащих рекламу товаров или услуг. Хештеги могут содержать латинские символы, если они являются названием бренда или общепринятым термином.

Stories и Reels

Текстовые надписи в историях и коротких видео должны быть на русском. Если видео содержит иностранную речь, рекомендуются русские субтитры. Наклейки, стикеры и текстовые элементы — на русском языке.

Рекламные карусели

Каждый слайд карусели проверяется отдельно. Весь текст на каждом слайде — на русском языке. Кнопки действий в карусели («Подробнее», «Купить», «Перейти») — также на русском.

Рекламные слоганы

Слоганы — особый случай в рекламе. Многие международные бренды используют англоязычные слоганы, которые стали узнаваемыми по всему миру. Закон 168-ФЗ требует, чтобы такие слоганы сопровождались русскоязычным эквивалентом.

Правила перевода слоганов в рекламе

  1. Оригинальный слоган может быть сохранён, но рядом должен быть русский перевод
  2. Русский перевод должен быть не мельче оригинала
  3. Перевод должен передавать смысл, а не быть дословным
  4. Для рекламы на российском рынке рекомендуется создать отдельный русскоязычный слоган

Подробное руководство по переводу слоганов — «Как правильно переводить слоганы по 168-ФЗ».

Видеореклама

Для видеорекламы действуют следующие требования:

  • Озвучка — если видео содержит речь на иностранном языке, необходим русский дубляж или субтитры
  • Текстовые вставки — все титры, текстовые плашки и подписи на русском
  • Конечные заставки — призыв к действию и контактная информация на русском
  • Прероллы и мидроллы — те же требования, что и к полноценным роликам

Печатная реклама

Листовки, буклеты, каталоги, визитки с рекламной информацией — все печатные рекламные материалы должны быть на русском языке. При двуязычном оформлении русский текст размещается первым (выше или левее), шрифт русского текста — не мельче иностранного.

Чек-лист для проверки рекламных материалов

Используйте этот чек-лист для проверки каждого рекламного материала:

  • Заголовок рекламы на русском языке
  • Основной текст на русском языке
  • Кнопки и призывы к действию на русском
  • Слоган переведён или адаптирован на русский
  • Текст на изображениях на русском
  • Условия акции/скидки на русском
  • Контактная информация на русском
  • Цены в рублях
  • Русский текст не мельче иностранного
  • Русский текст размещён в приоритетной позиции
  • Посадочная страница соответствует 168-ФЗ
Совет: Создайте внутренний регламент для маркетингового отдела с правилами создания рекламных материалов в соответствии с 168-ФЗ. Это предотвратит появление новых нарушений после исправления текущих.

Заключение

Приведение рекламы в соответствие с 168-ФЗ — масштабная задача, затрагивающая все каналы коммуникации. Начните с аудита текущих рекламных материалов, составьте план перехода и последовательно обновляйте каждый формат. Помните, что реклама — это также лицо вашего бизнеса, и русскоязычная реклама воспринимается российской аудиторией значительно лучше. Проверяйте посадочные страницы рекламных кампаний через сервис Проверка168 и будьте уверены в полном соответствии закону.