Сайт на английском для россиян — можно ли по 168-ФЗ
Многие российские компании ведут бизнес на международном рынке и имеют сайты на английском языке. IT-стартапы, экспортёры, туристические компании, образовательные проекты — все они привыкли работать в англоязычной среде. С вступлением в силу 168-ФЗ «О защите русского языка» возникает вопрос: можно ли российской компании по-прежнему иметь сайт только на английском? И что делать, если основная аудитория — зарубежная? Разберёмся в деталях.
Общее правило 168-ФЗ
Федеральный закон 168-ФЗ устанавливает, что все публичные тексты, адресованные потребителям на территории России, должны быть на русском языке. Это касается и сайтов. Ключевой вопрос — адресованы ли тексты сайта российской аудитории.
Когда сайт считается ориентированным на Россию
- Компания зарегистрирована в РФ — и продаёт товары или услуги на российском рынке
- Домен в зоне .ru или .рф — презумпция ориентации на российскую аудиторию
- Цены в рублях — явный признак работы на российском рынке
- Доставка по России — если указана доставка по российским городам
- Контактные данные в России — российский адрес, телефон, реквизиты
- Таргетированная реклама на РФ — если реклама сайта показывается российским пользователям
Важно: Если ваш сайт ориентирован на российскую аудиторию хотя бы частично, он должен иметь русскоязычную версию. Сайт только на английском языке для российских потребителей — нарушение 168-ФЗ.
Когда можно обойтись без русской версии
Есть ситуации, когда сайт на английском языке без русской версии не нарушает закон:
Экспортный бизнес
Если российская компания работает исключительно на зарубежный рынок и не продаёт товары или услуги в России, англоязычный сайт допустим. Но для этого должны выполняться все условия:
- Товары или услуги не продаются на территории РФ
- Реклама не таргетируется на российских пользователей
- Сайт не указывается в документах для российских потребителей
- Нет русскоязычных страниц или элементов на сайте
Иностранные компании без присутствия в РФ
Сайты иностранных компаний, не имеющих представительства или юридического лица в России, не подпадают под российское законодательство. Однако если иностранная компания активно продвигает свои услуги на российском рынке, ситуация может измениться.
Научные и образовательные проекты
Научные публикации и образовательные материалы на иностранных языках могут иметь особый статус. Однако если образовательная платформа продаёт курсы российским пользователям, русскоязычная версия необходима.
Требования к русской версии сайта
Если ваш сайт должен иметь русскую версию, важно понимать, какие именно элементы необходимо перевести.
Обязательные элементы на русском языке
- Главная страница — полностью на русском или с переключателем языка
- Навигация — все пункты меню на русском
- Описания товаров и услуг — полностью на русском
- Цены и условия — на русском языке
- Контактная информация — на русском
- Правовые документы — политика конфиденциальности, оферта — на русском
- Формы обратной связи — подписи полей и кнопки на русском
- Корзина и оформление заказа — весь процесс на русском
Допустимо на английском
- Техническая документация — API-документация, SDK и подобные материалы для разработчиков
- Зарегистрированные товарные знаки — названия брендов и продуктов (если ТЗ)
- Общепринятые технические термины — Wi-Fi, Bluetooth, USB и подобные
- Международные обозначения — размеры, единицы измерения
Мультиязычный сайт: как организовать правильно
Оптимальное решение для компаний с международной аудиторией — мультиязычный сайт. Рассмотрим технические аспекты правильной организации.
Структура URL
| Подход | Пример | Преимущества |
|---|---|---|
| Поддомены | ru.example.com / en.example.com | Чёткое разделение, удобство управления |
| Подкаталоги | example.com/ru/ / example.com/en/ | Общий домен, лучше для SEO |
| Отдельные домены | example.ru / example.com | Максимальная локализация |
| Параметр | example.com?lang=ru | Простота реализации (не рекомендуется для SEO) |
Технические рекомендации
- Тег hreflang — обязательно укажите связь между языковыми версиями через атрибут hreflang
- Автоопределение языка — перенаправляйте пользователей на русскую версию по IP или настройкам браузера
- Переключатель языка — видимый элемент для смены языка на каждой странице
- Полнота перевода — русская версия должна быть полноценной, а не частичным переводом
SEO-совет: При создании русской версии сайта правильно настройте hreflang-теги и канонические ссылки. Это поможет Яндексу и Google правильно индексировать обе версии. Подробнее — в статье SEO-последствия русификации сайта.
Сколько стоит создать русскую версию
Стоимость создания русскоязычной версии сайта зависит от объёма контента, сложности функциональности и выбранного подхода:
| Тип сайта | Примерная стоимость | Сроки |
|---|---|---|
| Лендинг (1-5 страниц) | 15 000 — 50 000 ₽ | 1-3 дня |
| Корпоративный сайт (10-30 страниц) | 50 000 — 200 000 ₽ | 1-3 недели |
| Интернет-магазин (100+ товаров) | 100 000 — 500 000 ₽ | 2-6 недель |
| SaaS-платформа | 200 000 — 1 000 000 ₽ | 1-3 месяца |
Подробнее о стоимости перевода — в статье Сколько стоит перевести сайт на русский по 168-ФЗ.
Распространённые ошибки
Частичный перевод
Некоторые компании переводят только главную страницу и пару разделов, оставляя остальной контент на английском. Это не является полноценным решением — все публичные страницы, доступные российским пользователям, должны быть на русском.
Машинный перевод без проверки
Автоматический перевод через Google Translate или аналогичные сервисы может привести к некорректным формулировкам, ошибкам и даже юридическим неточностям. Всегда проверяйте машинный перевод вручную.
Скрытие русской версии
Если русская версия существует, но доступна только через скрытый переключатель или сложную навигацию, это может быть расценено как формальное несоблюдение требований. Русская версия должна быть легкодоступна.
Интерфейсные элементы на английском
Распространённая ошибка — перевести основной контент, но оставить элементы интерфейса на английском: кнопки «Submit», «Read more», «Add to cart», поля форм «Email», «Password» и т.д. Все элементы интерфейса также должны быть на русском.
Пошаговый план
- Определите статус — работает ли ваш сайт на российский рынок? Если да, русская версия обязательна.
- Проведите аудит — определите объём контента, который необходимо перевести. Используйте Проверка168 для автоматического анализа.
- Выберите подход — поддомены, подкаталоги или отдельный домен для русской версии.
- Подготовьте перевод — используйте профессиональных переводчиков или качественный машинный перевод с ручной проверкой.
- Настройте технические аспекты — hreflang, автоопределение языка, переключатель.
- Проверьте полноту — убедитесь, что все страницы, формы, кнопки и служебные тексты переведены.
- Настройте SEO — мета-теги, ключевые слова, sitemap для русской версии.
- Запустите и проверьте — протестируйте русскую версию и проверьте её через Проверка168.
Частые вопросы
У нас IT-стартап с английским продуктом. Нужна ли русская версия?
Если продукт продаётся или предлагается российским пользователям — да, русская версия нужна. Если продукт ориентирован исключительно на зарубежный рынок и не рекламируется в России — можно обойтись без неё.
Можно ли оставить англоязычный блог?
Если блог является частью сайта, ориентированного на российскую аудиторию, материалы блога также должны быть доступны на русском. Однако если блог адресован исключительно международной аудитории и не продвигается в России, это может быть допустимо.
А как быть с документацией для разработчиков?
Техническая документация (API, SDK) является специализированным контентом. На практике она часто остаётся на английском, так как адресована профессиональной аудитории, для которой английский является рабочим языком. Однако рекомендуется иметь хотя бы базовую документацию на русском.
Заключение
Российские компании, работающие на внутренний рынок, обязаны иметь русскоязычную версию сайта. Сайт только на английском для российских потребителей — нарушение 168-ФЗ. Создайте полноценную русскую версию с правильной технической реализацией (hreflang, переключатель языка, автоопределение). Это не только выполнит требования закона, но и расширит вашу аудиторию в российском сегменте интернета.